Margot Robbie解释澳大利亚俚语

- 曾夫人四不像生肖图-

Margot Robbie解释澳大利亚俚语

  Margot Robbie证明澳大利亚俚语 马戈特罗比很擅长证明事件。图表A:她正在The Big Short中饰演的脚色,她想法打垮了庞杂金融观点的庞杂性。图表B:这个来自“名利场”的有效视频,个中海边的罗比花功夫将50个澳大利亚俚语翻译成平淡的古英语。 (剧透警觉:纵使是本土的澳大利亚人也会被她的同胞利用的极少更古怪的条件所困扰。“Doovalacky,”任何人?)正在不到四分钟的功夫里,你能够研习利用“fair dinkum”等兴味短语切实切格式(“远远超越“)和”皮疹“(”当你吻得太多并且你的脸都是赤色的功夫,你的皮疹就会显露皮疹,“罗比说)。真相阐明澳大利亚俚语对付耻辱和desc的条件很紧张生啤酒,派对和浴室举止。天然。还要防备:“丁字裤”和“范妮”有极少区其它寓意。扼要简报注册以给与您现正在须要分明的头条音讯。查看示例顿时注册于是,下次当你把一个病人扔进你的ute中的瓶子里时,你能够向你的未开通的美国同伴证明你的下降。培训澳大利亚人合于你的举止之谜。口音不包罗正在内。感谢,玛戈!写信给Raisa Bruner,电子邮件:raisa.bruner@time.com。